No exact translation found for مكتب الأجانب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مكتب الأجانب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Deux coordinatrices ont été désignées à l'Office des étrangers (dont une dans chaque groupe linguistique) pour examiner les demandes d'asile ayant trait à la problématique du genre et d'informer à ce sujet les autres membres du personnel de l'Office des étrangers.
    تم تعيين منسقتين في مكتب الأجانب (واحدة لكل جماعة لغوية) لفحص طلبات اللجوء ذات الصلة بمشكلة الجنسانية وإبلاغ هذا الموضوع إلى الموظفين الآخرين في مكتب الأجانب.
  • Cette brochure est disponible en plusieurs langues ainsi que sur le Website de l'Office des étrangers « www.dofi.fgov.be ».
    وهذا الكتيب متاح بعدة لغات، وعلى موقع مكتب الأجانب على الإنترنت ”www.dofi.fgov.be“.
  • Aucun lien de parenté. On travaille avec le contrôle des importations.
    نعمل في مكتب مراقبة الأجانب هل سمعت به ؟
  • À l'Office des étrangers, les femmes sont, le plus souvent possible et selon les disponibilités, interrogées par des auditrices et leur interprète est toujours féminin, sauf s'il n'y a pas d'interprète féminin pour cette langue.
    وفي مكتب الأجانب تتولى النساء غالبا وبقدر المتاح استجواب طالبات اللجوء، وتتولى الترجمة الشفوية دائما امرأة، ما لم يكن هناك مترجمة شفوية لهذه اللغة.
  • En outre, le Ministre de l'intérieur et la Ministre de la justice ont signé une circulaire commune qui prévoit un système d'échange d'informations entre l'officier de l'état civil et l'Office des étrangers.
    وبالإضافة إلى ذلك، وقع وزير الداخلية ووزيرة العدل تعميما مشتركا ينص على نظام لتبادل المعلومات بين موظف الأحوال المدنية ومكتب الأجانب.
  • iv) Modernisation et mise en réseau du Bureau central des étrangers du Bureau de l'immigration auprès des principaux postes de contrôle de l'immigration;
    '4` تحديث المكتب المركزي للأجانب التابع لمكتب الهجرة ووصله شبكيا جاريان في المراكز الكبرى لمراقبة الهجرة.
  • En vertu de l'article 13 de cet arrêté, une formation relative à l'audition des demandeurs d'asile et à la communication interculturelle, ainsi qu'une formation de base sur les besoins spécifiques des groupes vulnérables, sont données au personnel de l'Office des étrangers habilités à examiner les demandes d'asile.
    وبموجب المادة 13 من الأمر ذاته، يجري تدريب موظفي مكتب الأجانب المؤهلين للنظر في طلبات اللجوء على الاستماع إلى طالبي اللجوء ومخاطبة الثقافات المختلفة، وكذلك توفير تدريب أساسي لهم حول الاحتياجات النوعية للجماعات الضعيفة.
  • Une brochure intitulée Demander l'asile en Belgique est distribuée aux femmes demandeuses d'asile, dès l'introduction de la procédure au sein de l'Office des étrangers ainsi que dans les asbl, les organisations non gouvernementales ainsi que tout organisme impliqué dans la problématique de l'asile.
    ويوزع على طالبات اللجوء كتيب معنون ”طلب اللجوء إلى بلجيكا“ عند بدء الإجراءات في مكتب الأجانب، وفي الرابطات غير الهادفة إلى الربح، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك في أي هيئة معنية بمشكلة اللجوء.
  • 2) La loi accélère et facilite le déroulement de toutes les procédures d'obtention de la nationalité belge, en réduisant à un mois le délai d'examen du dossier par le parquet (et par l'Office des étrangers et la Sûreté de l'État pour la demande de naturalisation) et en prévoyant un triple système de remplacement en cascade de l'acte de naissance;
    (2) أنه يعمل على تسريع وتسهيل سير جميع إجراءات الحصول على الجنسية البلجيكية بتخفيض فترة فحص الملف بمعرفة المحكمة إلى شهر واحد (وبمعرفة مكتب الأجانب وأمن الدولة في حالة طلب التجنس)، والنص على نظام ثلاثي متسلسل لتبديل شهادة الميلاد؛
  • Il relève en outre que les délais de séjour destinés à permettre aux plaignants étrangers en situation irrégulière de mener à leur terme les procédures engagées pour faire valoir leurs droits au titre du Pacte demeurent à la discrétion de l'Office des étrangers (art. 2 et 26).
    وتلاحظ فضلاً عن ذلك أن مدة الإقامة التي تمنح للشاكين الأجانب ممن هم في وضع غير قانوني لإتمام الإجراءات المتخذة للمطالبة بحقوقهم بموجب العهد لا تزال رهن تقدير مكتب الأجانب (المادتان 2 و26).